Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340259 UE Basic Translation Competence: French (2016S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 08.02.2016 09:00 to Su 21.02.2016 17:00
- Registration is open from Mo 29.02.2016 09:00 to Su 06.03.2016 17:00
- Deregistration possible until Th 31.03.2016 23:59
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 10.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 17.03. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 07.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 14.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 21.04. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 12.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 19.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 02.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 09.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 16.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Thursday 23.06. 14:00 - 15:30 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanent. Regelmäßige Mitarbeit, Vorbereitung der Texte, Zwischentest und Abschlusstest.
Minimum requirements and assessment criteria
Erreichen von grundlegenden Kompetenzen bei Textverständnis, -analyse und -produktion, Verbesserung der Sprachkenntnisse in der Fremdsprache und in der Muttersprache als Vorraussetzung zum Übersetzen
Examination topics
Vorbereitung der Texte, Hausarbeiten, Recherche- und Terminologieübungen, Einzel- und Gruppenarbeit,
Reading list
wird in der UE bekanntgegeben
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
Verbesserung der grundlegenden Übersetzungskompetenzen durch Ausgangstextanalyse, Terminologiearbeit, Recherche, Paraphrasieren, Textzusammenfassungen, Übersetzen einzelner Ausschnitte.