340261 UE Translation in the Humanities: French (2023S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 06.02.2023 09:00 to Fr 17.02.2023 17:00
- Registration is open from Mo 06.03.2023 09:00 to Fr 10.03.2023 17:00
- Deregistration possible until Fr 31.03.2023 23:59
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 06.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 20.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 27.03. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 17.04. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 08.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 15.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 22.05. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 05.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 12.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Monday 19.06. 15:00 - 16:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Un partiel en milieu de semestre (40 % de la note finale)
Un partiel en fin de semestre (40 % de la note finale)
Assiduité, participation active en cours et un exposé oral (20%)
Un partiel en fin de semestre (40 % de la note finale)
Assiduité, participation active en cours et un exposé oral (20%)
Minimum requirements and assessment criteria
Un total de 60 % des points permet de valider ce cours.
Examination topics
Seront évaluées les aptitudes en termes de traduction aussi bien vers l'allemand que vers le francais de textes relevant du domaine des sciences humaines.
Reading list
sera mise à disposition sur Moodle
Association in the course directory
Last modified: Tu 14.02.2023 11:10
Développement des compétences scientifiques et linguistiques permettant d’appréhender la traduction professionnelle de documents authentiques – écrits, oraux et audio-visuels – en français et en allemand.