340262 VO Introduction to TranslationStudies (2013S)
Labels
Details
max. 30 participants
Language: German
Examination dates
- Wednesday 12.06.2013
- Friday 04.10.2013
- Wednesday 27.11.2013 12:15 - 13:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Wednesday 08.01.2014
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 13.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 20.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 17.04. 10:30 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 08.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 15.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 29.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 12.06. 11:00 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 19.06. 10:30 - 12:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
After a brief overview of early reflections which translators (often: of the Bible) made on their activity (often subsumed under the catchword "historical dilemma"), we shall look at the current paradigms of Translation Studies and the models of the translation process proposed by them. A central concept, at least during the first few decades, is the concept of equivalence. From very early, scholars have tried to correlate text types and translation strategies. The most popular of these text typologies is the one elaborated by Katharina Reiß, who even tried to integrate her typology into the skopos-theoretical approach proposed by Hans J. Vermeer, an attempt which is criticized for not being compatible with a stringent skopos approach. In the last unit we shall therefore propose a typology of translations instead of a text typology in order to offer a solution to the "historical dilemma".
Assessment and permitted materials
Attendance, active participation, independent reading (see Bibliography, script); written exam on 12/06/2013 (11-12 a.m.)
Minimum requirements and assessment criteria
Overview of the current models and paradigms of modern Translation Studies, putting particular emphasis on skopos theory and the functional approaches, as a preparation for selecting a topic for the MA thesis.
Examination topics
Lecture with interactive parts (Q&A, debates, tasks)
Reading list
See Moodle, reading list.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45