340263 VO+UE Terminology Work (2024S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 12.02.2024 09:00 to Fr 23.02.2024 17:00
- Registration is open from Mo 11.03.2024 09:00 to Fr 15.03.2024 17:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2024 23:59
Details
max. 60 participants
Language: German, English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Friday 19.04. 13:15 - 14:45 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Friday 03.05. 13:15 - 14:45 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Friday 17.05. 13:15 - 14:45 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Friday 31.05. 13:15 - 14:45 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
- Friday 14.06. 13:15 - 14:45 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Gruppenarbeit mit Peerfeedback (50%), Einzelarbeit (50%).
Minimum requirements and assessment criteria
Die Anwesenheitspflicht ist eine Mindestanforderung für eine positive Beurteilung. Alle Studierende, die einen Lehrveranstaltungsplatz erhalten haben, werden beurteilt, sofern sie sich nicht zeitgerecht abgemeldet haben. Anwesenheit in der 1. Stunde ist erforderlich. Studierende, die angemeldet sind, aber in der ersten Stunde ohne rechtzeitige Entschuldigung nicht erscheinen, werden abgemeldet.
Ein einmaliges unentschuldigtes Fehlen ist gestattet.
Notenskala: 0-60 nicht genügend, 61-70 genügend, 71-80 befriedigend, 81-90 gut, 91-100 sehr gut.
Studierende sollen vor der LV mit den grundlegenden Funktionen des Betriebssystems Windows vertraut sein.
Ein einmaliges unentschuldigtes Fehlen ist gestattet.
Notenskala: 0-60 nicht genügend, 61-70 genügend, 71-80 befriedigend, 81-90 gut, 91-100 sehr gut.
Studierende sollen vor der LV mit den grundlegenden Funktionen des Betriebssystems Windows vertraut sein.
Examination topics
Die Beiträge und die Erfüllung von Aufgaben auf der E-Learning-Plattform, einschließlich Einzel- und Gruppenaktivität werden beurteilt.
Reading list
Drewer, Petra/Schmitz, Klaus-Dirk. 2017. Terminologiemanagement: Grundlagen-Methoden-Werkzeuge. Berlin: Springer-Verlag. (ausgewählte Kapitel)
Fantinuoli, Claudio. 2014. "Computerlinguistik in der Dolmetschpraxis unter besonderer Berücksichtigung der Korpusanalyse." In: Hansen-Schirra, Silvia et al. (Hrsg.). Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora. Berlin: Language Science Press, S. 111–146.
KÜDES. 2018. Empfehlungen für die Terminologiearbeit. Bern: Konferenz der Übersetzungsdienste europäischer Staaten.
(ausgewählte Kapitel)Ergänzend:
Lušicky, Vesna. 2019. "Dolmetscher*innen als Wissens- und Terminologiemanager*innen." In: Kadrić, Mira (Hg.). Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen. Wien: facultas. S. 67-90
Kilgarriff, Adam et al. 2014. "The Sketch Engine: ten years on." Lexicography ASIALEX, 1, S. 7-36.
Fantinuoli, Claudio. 2014. "Computerlinguistik in der Dolmetschpraxis unter besonderer Berücksichtigung der Korpusanalyse." In: Hansen-Schirra, Silvia et al. (Hrsg.). Annotation, exploitation and evaluation of parallel corpora. Berlin: Language Science Press, S. 111–146.
KÜDES. 2018. Empfehlungen für die Terminologiearbeit. Bern: Konferenz der Übersetzungsdienste europäischer Staaten.
(ausgewählte Kapitel)Ergänzend:
Lušicky, Vesna. 2019. "Dolmetscher*innen als Wissens- und Terminologiemanager*innen." In: Kadrić, Mira (Hg.). Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen. Wien: facultas. S. 67-90
Kilgarriff, Adam et al. 2014. "The Sketch Engine: ten years on." Lexicography ASIALEX, 1, S. 7-36.
Association in the course directory
Last modified: We 17.04.2024 07:26
Ziel der Lehrveranstaltung ist die Anwendung der Methoden der Terminologiearbeit.
Behandelte Themen: Übersetzungsorientierte und dolmetschorientierte Terminologiearbeit, Eintragsmodelle, Internetrecherche und Quellen, punktuelle, textbezogene und systematische Terminologiearbeit.
Die Studierenden sollten nach Abschluss dieser Lehrveranstaltung:
- die Prinzipien der systematischen, punktuellen und textbezogenen Terminologiearbeit kennen;
- in der Lage sein, Begriffsbeziehungen in Begriffssystemen darzustellen;
- eine Terminologiearbeit zu initiieren, zu planen, umzusetzen und auf Qualität zu sichern;
- terminologische Einträge für unterschiedliche translationsbezogene Settings und Zielgruppen zu modellieren;
- Terminologiedatenbanken anlegen, befüllen und verwalten können.
Methoden:
Inhaltliche Inputs der LV-Leiterin, eigenständiges Erarbeiten von relevanten Schwerpunkten, Plenumsdiskussion, erfahrungsorientierte Elemente, praktische Arbeit mit Software (Hausübungen).