Universität Wien

340264 UE Discourse analysis and text design for different text functions, text types and media French (2024W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 14.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 21.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 28.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 04.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 11.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 18.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 09.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 16.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 13.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 20.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 3A ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Methodologische Einführung in Diskursanalyse und Textdesign unterschiedlicher Texte und Textsorten in französischer Sprache und praktische Anwendung der Analysemethoden anhand von Texten mit unterschiedlicher Kommunikationsfunktion.
Sensibilisierung zu kontrastiven bzw. interkulturellen Aspekte der textuellen und medialen Diskursanalyse.

Assessment and permitted materials

Un partiel en milieu de semestre - eine schriftliche Klausur (40%) - ohne Hilfsmittel
Un partiel en fin de semestre - eine schriftliche Endklausur (40%) - ohne Hilfsmittel
Assiduité, participation active en cours et un exposé oral - aktive Mitarbeit und eine mündliche Präsentation (20%)

Minimum requirements and assessment criteria

Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
60-70: Genügend
71-80: Befriedigend
81-90: Gut
91-100: Sehr gut

Examination topics

Die Inhalte des Fachbereichs.

Reading list

Reiß, Katharina, Problématiques de la traduction. Les conférences de Vienne, Universitätsverlag, Wien, 1995.
Reiß, Katharina, Texttyp und Übersetzungsmethode. Der operative Text, Scriptor Verlag, 1976.

Association in the course directory

Last modified: We 11.09.2024 08:06