340265 UE Translation Methodology (2010S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 05.05.2010 08:00 to Fr 21.05.2010 09:00
- Deregistration possible until Fr 21.05.2010 09:00
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 11.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 11.05. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
- Tuesday 01.06. 12:00 - 16:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 08.06. 12:00 - 16:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 15.06. 12:00 - 16:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Tuesday 29.06. 12:00 - 16:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Einführung in das Konsekutivdolmetschen, Einführung in die Notizentechnik
Assessment and permitted materials
Aktive Mitarbeit (Dolmetschen und Halten von Reden, Feedback), Anwesenheit
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb von Grundkenntnissen im Konsekutivdolmetschen/Notizentechnik, Sensibilisierung für sinnverstehendes Zuhören und Gedächtnistraining
Examination topics
Gedächtnisübungen, Halten und Wiedergeben von Kurzvorträgen (meist intralingual), Darlegung allgemeiner Überlegungen zur Notation, Präsentation der gängigsten Notationsmodelle
Reading list
Kadric, Mira/Kaindl, Klaus/ Kaiser-Cooke, Michèle (2007) "Translatorische Methodik". Wien: Facultas-Verlag.Gile, Daniel (1995) "Basic concepts and models for interpreter and translator training". Amsterdam: Benjamins.Kalina, Sylvia (1998) "Strategische Prozesse beim Dolmetschen: theoretische Grundlagen, empirische Fallstudien, didaktische Konsequenzen". Tübingen: Narr.Jones, Roderick (1998) "Conference Interpreting Explained". Manchester: St. Jerome.Rozan, Jean-Francois (1956) "La prise de notes en interprétation consécutive".Genève: Georg. (auch englisch "Note-taking in consecutive interpreting" (2002).)Matyssek, Heinz (1989) "Handbuch der Notizentechnik für Dolmetscher: ein Weg zur sprachunabhängigen Notation".Heidelberg: Groos.
Association in the course directory
BGR2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45