340268 VO Technical Communication: Italian (2017S)
Labels
Details
max. 1000 participants
Language: Italian
Examination dates
Monday
26.06.2017
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
02.10.2017
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
20.11.2017
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
22.01.2018
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Monday
06.03.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
20.03.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
27.03.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
03.04.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
08.05.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
15.05.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
22.05.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
29.05.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
12.06.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday
19.06.
17:00 - 18:30
Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Schriftlichte Prüfung ohne Hilfsmittel; Bonuspunkte für die Prüfung (freiwillige Terminologiearbeit in Gruppen oder individuell und freiwillige Hausaufgaben)
Minimum requirements and assessment criteria
Erlernen einer Basiskompetenz für die Fachübersetzung, Terminologierecherche und Terminologiearbeit. Einführung in die Besonderheiten der Fachkommunikation (Mikro- und Makroebene). Vermittlung von Inhalten und einer Basisterminologie ausgewählter Fachbereiche, die für das Sprachenpaar Italienisch-Deutsch von Relevanz sind.
Examination topics
Kontrastive Lehrveranstaltung.
Termextraktion und Terminologiarbeit, Abgrenzen von Definitionen, Erarbeitung von Textbausteinen und Kollokationen, Analyse von Fachtexten (schriftlich und mündlich) und Kommunikationskontext sowie Übersetzung von Fachtexten (Auszüge). Die Lehrveranstaltung wird über die E-Plattform betreut. Unterrichtssprache: Italienisch.
Möglichkeit, Bonuspunkte für die Prüfung durch freiwillige Aufgaben zu sammeln.
Termextraktion und Terminologiarbeit, Abgrenzen von Definitionen, Erarbeitung von Textbausteinen und Kollokationen, Analyse von Fachtexten (schriftlich und mündlich) und Kommunikationskontext sowie Übersetzung von Fachtexten (Auszüge). Die Lehrveranstaltung wird über die E-Plattform betreut. Unterrichtssprache: Italienisch.
Möglichkeit, Bonuspunkte für die Prüfung durch freiwillige Aufgaben zu sammeln.
Reading list
- P.E. Balboni. Le microlingue scientifico-professionali. Torino, 2000.
- Aa. v.v. Passione vino - Sceglierlo, servirlo e degustarlo. Giunti Editore. 2010
- Scarpa, Federica. La traduzione specializzata. Un approccio didattico professionale. Hoepli. Milano, 2008.
- Riediger, Hellmut. Cos'è la terminologia e come si fa un glossario. 2010 http://www.zhaw.ch/nc/de/zhaw/die-zhaw/publikationen/publikationen-zhaw-angehoerige/zhaw-publikation-detailanzeige.html?pi=6992
- Mussi, Danio. La terminologia alla prova della traduzione specializzata. Bononia University Press, 2008.Arbeitsblätter und Videos werden auf Moodle zur Verfügung gestellt. Handapparat in der Bibliothek!
- Aa. v.v. Passione vino - Sceglierlo, servirlo e degustarlo. Giunti Editore. 2010
- Scarpa, Federica. La traduzione specializzata. Un approccio didattico professionale. Hoepli. Milano, 2008.
- Riediger, Hellmut. Cos'è la terminologia e come si fa un glossario. 2010 http://www.zhaw.ch/nc/de/zhaw/die-zhaw/publikationen/publikationen-zhaw-angehoerige/zhaw-publikation-detailanzeige.html?pi=6992
- Mussi, Danio. La terminologia alla prova della traduzione specializzata. Bononia University Press, 2008.Arbeitsblätter und Videos werden auf Moodle zur Verfügung gestellt. Handapparat in der Bibliothek!
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45
- soziale Nachhaltigkeit
- ökonomische Nachhaltigkeit
- ökologische Nachhaltigkeit
Zusätzlich wird eine Einführung in die praktische Terminologie- und Recherche arbeit sowie in die italienischen Fachsprachen angeboten.