Universität Wien

340270 UE Translation of Functional Texts: Italian (2009S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 10.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 17.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 24.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 31.03. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 21.04. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 05.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 12.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 19.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 26.05. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 09.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 16.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 23.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 30.06. 10:30 - 12:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Aus der italienischen und österreichischen Literatur werden Ausschnitte übersetzt.
Liedertexte von cantautori übersetzen.

Assessment and permitted materials

Ein Zwischentest und ein Abschlusstest. Eine Hausarbeit zu den Liedertexten.

Minimum requirements and assessment criteria

Vergleichen von verschiedenen Versionen der einzelnen Studierenden verbessert Ausdruck und Geläufigkeit.

Examination topics

Vorbereitung der Texte daheim

Reading list

wird in der Übung bekannt gegeben

Association in the course directory

MUE3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45