Universität Wien

340271 UE Basic Competence Translation A Italian (2016W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Italian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Thursday 13.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 20.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 27.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 03.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 10.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 17.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 01.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 15.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 12.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 19.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Thursday 26.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Basic competences in any form of translation and interpreting (strategies, text typologies, register, cultural transfer, common and thematic knowledge, mining competence, technological skills etc.) referred to the language pair German/Italian.

Assessment and permitted materials

Evaluation is competences based, the marking will be done for each unit.

The three units tackling theoretical and practical basic knowledge of translating and interpreting in both languages will be weighted 10% each. All these units have to be positive.

The unit tackling clozing has also to be positive and will be weighted 14%.

The left 56% will be subdivided in 8 units (if the number of units is 12 all over the semester) i.e. 7% for each unit, or in 9 units (if the number of units is 13 all over the semester) i.e. 6,2% for each unit. This percentage increases or decreases with the number of units per semester.

Each written or oral performance during the course, homework, tests, platform work, and the compulsary attendance will be taken into account in equal measure for the marking.

For contents and competences of each unit please see the platform.

Minimum requirements and assessment criteria

The competences acquired during the BA "Transkulturelle Kommunikation" - language competences included - will be fostered. This course provides an introduction to all these competences for those students who do not have a BA degree from the ZTW. The course also will give an orientation for the subject field that has to be chosen after the completion of modules 01 and 02.

Examination topics

After a brief theoretical introduction to all competences translation and interpreting strategies will be tackled by analysing written and oral texts in both languages - group work. Focussed exercises like clozing will give an overview to the different competences needed for the different subject fields.

Reading list

Bibliographic hints will be given during the course.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45