Universität Wien

340274 UE Legal Translation: Polish (2021S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Polish

Lecturers

Classes

DO wtl von 11.03.2021 bis 22.04.2021 15.30-17.00 Digital
DO wtl von 06.05.2021 bis 24.06.2021 15.30-17.00 Digital


Information

Aims, contents and method of the course

Erreichen der translatorischen Grundkompetenz für die Übersetzung von Rechtstexten unterschiedlicher Komplexität und verschiedenere Schwierigkeitsstufen. Kontrastive Einführung in die Rechtssprache DE und PL. Im WS2021 werden hauptsächlich Texte aus dem Bereich Strafrecht behandelt. Vorwiegend Teamarbeit. Hausübungen. Schriftliche Leistungserhebung. Diskussion.

Assessment and permitted materials

aktive Mitarbeit, Hausaufgaben, zwei schriftliche Leistungserhebungen

Minimum requirements and assessment criteria

Beurteilung aufgrund der Semesterleistung. Regelmäßige Anwesenheit/Mitarbeit ist Voraussetzung für die Leistungsbeurteilung.
Die durchgängige, aktive Mitarbeit in der Lehrveranstaltung ist Voraussetzung für eine positive Beurteilung.
Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
Bei zwei negativen Leistungserhebungen ist die Semesternote negativ.

Examination topics

Die in der LV besprochenen Themen. Es wird erwartet, dass die in der LV vorgestellten und beispielhaft erörterten Übersetzungs- und Transferprobleme und -lösungen auf unbekannte (Prüfungs-)texte angewendet werden können.

Reading list

Wird auf Moodle angegeben.

Association in the course directory

Last modified: Tu 13.07.2021 17:33