Universität Wien

340275 VO Technical Communication: Polish (2008S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

Language: Polish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 11.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 18.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 25.03. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 01.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 08.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 15.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 22.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 29.04. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 06.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 13.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 20.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 27.05. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 03.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 10.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 17.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Tuesday 24.06. 11:30 - 13:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Analyse und Produktion von Fachtexten aus unterschiedlichen Fachgebieten(Geisteswissenschaften, Naturwissenschaft und Medizin,Technik, Recht und Wirtschaft), Vertiefung der Fachtextstilistik unter Beachtung der Textsortenspezifik und der übersetzungsrelevanten Textanalyse; Erweiterung des Fachwortschatzes und des Sachwissens; Terminologiearbeit: Erarbeitung eigener Terminologiebestände, Arbeiten mit Paralleltexten, Recherche.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Erwerb und Vertiefung der Textkompetenz in fachsprachlichen Texten. Erwerb des Wissens über spezifische Fachtextsorten in unterschiedlichen Fachgebieten.

Examination topics

Ausgehend von spezifischen Fachtextsorten werden verschiedene Fachtexte auf der Ebene des Textaufbaus, der Terminologie und der grammatischen und sprachlichen Umsetzung analysiert und diskutiert. Darauf aufbauend werden eigene Fachtexte produziert. Präsentation von Referaten durch Studierende.
Vorlesung mit Übungscharakter

Leistungsbeurteilung:
Referate, schriftliche Abschlussprüfung

Reading list

Literaturliste wird in der LV angegeben.

Association in the course directory

BSV2

Last modified: Sa 10.02.2024 00:26