340276 UE Consecutive Interpreting: Polish (2011S)
Continuous assessment of course work
Labels
Bitte um elektronische Anmeldung auf der Moodle-Platform.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 07.02.2011 09:00 to Th 03.03.2011 17:00
- Registration is open from Mo 14.03.2011 09:00 to Fr 18.03.2011 09:00
- Deregistration possible until Fr 18.03.2011 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Polish
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Wednesday 02.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 09.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 16.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 23.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 30.03. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 06.04. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 13.04. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 11.05. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 18.05. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 25.05. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 01.06. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 08.06. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 15.06. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Wednesday 22.06. 16:00 - 17:30 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Theoretische und praktische Einführung in das Konsekutivdolmetschen. Danach Übungen. Gedolmetscht wird in beide Richtungen.
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanente LV. Mitarbeit, Vorbereitung, allenfalls Erstellung von Glossaren und/oder Texten, Vorbereitung der zu dolmetschenden Situationen und ständige Präsenz sind Teile der Beurteilung.
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sollen anhand der eigenen Notizen fähig sein, gesprochene Texte konsekutiv zu dolmetschen.
Examination topics
Sofern völlige Anfänger teilnehmen, erfolgt in der ersten Einheit eine theoretische Einführung in das Konsekutivdolmetschen und die Notizentechnik sowie die nonverbale Kommunikation. Dann wird aufbauend konsekutiv gedolmetscht Geübt wird in diesem Semester Verhandlungsdolmetschen sowie Kommunaldolemtschen mit Elementen des richtigen kulturellen Verhaltens. Studierende haben die Situationen vorzubereiten, die Rollen der jeweiligen zu bedolmetschenden Seiten zu spielen und konsekutiv zu dolmetschen. Eingebracht weden auch Elemente des Flüsterdolmetschens. Je nach Zeitaufwand werden ev. individuelle Ansprachen der Studierenden gedolmetscht.
Reading list
A. Pisarska i T. Tomaszkiewicz, Wspólczesne tendencje przekladoznawcze, Wyd. Naukowe UAM, Poznan1996
A. Gillies, Tlumaczenie ustne, tertium, Krakow 2001
J-F. Rozan, Notatki w tlumaczeniu konsekutywnym, terium, Krakow, 2002
A. Gillies, Tlumaczenie ustne, tertium, Krakow 2001
J-F. Rozan, Notatki w tlumaczeniu konsekutywnym, terium, Krakow, 2002
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45