Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340276 UE Consecutive Interpreting II: French (2022S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: French

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 18.03. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 25.03. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 01.04. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 08.04. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 06.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 13.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 20.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 27.05. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 03.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 10.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 17.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Friday 24.06. 14:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Dolmetschübung für Fortgeschrittene mit praxisnahen Anforderungen. Dolmetschen von Texten verschiedenster Bereiche unter besonderer Berücksichtigung aktueller Ereignisse in Politik und Wirtschaft (z.B. Pressekonferenzen, Begrüßungsreden, Tischreden); Behandlung der jeweiligen Besonderheiten für den/die Dolmetscher/in (Wo ist sie/er platziert? Wird notiert oder aus dem Gedächtnis gedolmetscht?) sowie protokollarischer Fragen..
Perfektionierung der Dolmetsch- und Notizentechnik, Verbesserung der Präsentations- und Sprechtechnik.

Assessment and permitted materials

Die Beurteilung erfolgt anhand der Leistungen im Laufe des Semesters.

Minimum requirements and assessment criteria

Dieser Kurs sollte unbedingt erst nach der Basiskompetenz Dolmetschen sowie mindestens einem deutlich positiv absolvierten Semester Konsekutiv 1 Französisch besucht werden!
Beurteilung: Dolmetschleistungen im Unterricht, regelmäßige Anwesenheit (maximal zwei unentschuldigte Absenzen).

Examination topics

Reading list


Association in the course directory

Last modified: Mo 28.03.2022 15:09