Universität Wien

340277 UE Text Competence oral: Polish (2015S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Polish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 10.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 17.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 24.03. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 14.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 28.04. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 05.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 12.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 19.05. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 02.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 09.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 16.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 23.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Tuesday 30.06. 11:00 - 12:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Produktion von mündlichen Texten für diverse Zielgruppen und Kommunikationssituationen wie Präsentationen, Reden - Strategien für den professionellen Umgang mit mündlichen Texten: Auftragsspezifizierung, Konzipierung des Zieltextes, Textproduktion, Textoptimierung und Produktargumentation. Textsorten(netze) und Stilistik in der mündlichen Kommunikation; Analyse mündlicher Texte/Textsorten an authentischen Beispielen

Assessment and permitted materials

laufende Mitarbeit, mündliche Präsentationen als Einzel- und Gruppenarbeit, Hausaufgaben (Transkriptionen, Vorbereitung mündlicher Texte unter Berücksichtigung der Auftragsspezifik), eine mündliche Leistungserhebung

Minimum requirements and assessment criteria

Verbesserung der Ausdrucksfähigkeit sowie der Kommunikationsfertigkeit. Vertiefung und Vervollkommnung der Kompetenzen im Umgang mit (mündlichen) Texten. Bewusstmachen von Entwicklungen nach 1989.

Examination topics

im Kontext konkreter Kommunikationssituationen werden u.a. simulierte Aufträge unter Berücksichtigung von Zielgruppe, Textsorte, Stil- und Rhetorikfragen sowie nonverbalen Kommunikationselementen besprochen und umgesetzt; mündliche Präsentationen als Einzel- und Gruppenarbeit, Bearbeitung konkreter Aufträge in der LVA

Reading list

wird in der 1. Einheit und auf der Moodle-Plattform bekannt gegeben

Association in the course directory

Last modified: Sa 10.02.2024 00:26