340278 UE Simultaneous Interpreting: Romanian (2010S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 05.02.2010 09:00 to Fr 05.03.2010 18:00
- Registration is open from Mo 15.03.2010 09:00 to Fr 19.03.2010 09:00
- Deregistration possible until Fr 19.03.2010 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Romanian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
09.03.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
16.03.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
23.03.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
13.04.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
20.04.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
04.05.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
11.05.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
18.05.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
01.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
08.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
15.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Tuesday
22.06.
15:00 - 16:30
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Es werden rumänische und deutsche Texte steigenden Schwierigkeitsgrades unter Verwendung von Originalaufnahmen von Fachtagungen, Vorträgen Interviews etc. zunächst paraphrasiert und dann ge-dolmetscht. Die Studierenden erhalten überwiegend Unterlagen zur Vorbereitung. Gegen Ende des Semesters werden auch ad - hoc Dolmetschungen geübt.
Assessment and permitted materials
Die LV ist prüfungsimmanent.
Minimum requirements and assessment criteria
Vertiefung der Dolmetschtechniken, Verbesserung der Antizipationsfähigkeit und sprachlichen Wendigkeit, Gewöhnung an verschiedene Sprechgeschwindigkeiten und Stimmen, Vorbereitung auf professionelle Dolmetschaufträge.
Examination topics
Übung, Analyse, Diskussion.
Reading list
Primär- und Sekundärliteratur werden in der LV bekannt gegeben.
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45