Universität Wien

340281 UE Text Competence oral: Hungarian (2013W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

ungarisch

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Hungarian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 11.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 18.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 25.10. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 08.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 15.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 22.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 29.11. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 06.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 13.12. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 10.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 17.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 24.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Friday 31.01. 10:30 - 12:00 Seminarraum 8 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Perfektionierung der Zieltextkonzipierung und professionelle Präsentationen für unterschiedliche Kulturen und Zielgruppen.

Assessment and permitted materials

aktive Mitarbeit, schriftliche Vorbereitungen bzw. Aufträge für jede einzelne LVA, mündliche Präsentationen

Minimum requirements and assessment criteria

Bewusstmachen der unterschiedlichen Konventionen mündlicher Präsentationsformen, Systematische Entwicklung und Perfektionierung der kohärenten Textproduktion. Einüben verschiedener Stilmittel und unterschiedlicher Darstellungsperspektiven an Beispielen häufiger Sprachverwendungs- und Textgestaltungsmuster.

Examination topics

Analyse von Texten, kulturelle Voraussetzungen des Textverständnisses. Gegenüberstellung der unterschiedlichen Partizipation, des Vertrautheitsgrades und der sozialen Relation
Schrittweises Heranführen an professionelle Vortrags- und Kommunikationssituationen, Präsentationen und Diskussionen und Moderationen.

Reading list

wird im Laufe des Semesters bekanntgegeben

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45