Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340285 UE Consecutive Interpreting II: English / Russian (2017S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English, Russian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 07.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 14.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 21.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 28.03. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 04.04. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 02.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 09.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 16.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 23.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 30.05. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 13.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 20.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Tuesday 27.06. 12:30 - 14:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

AIMS:
To improve interpreting skills (English-Russian, and vice versa), in particular:
- memory performance
- individual note-taking technique
- proper handling of job assigments, with and without preparation
- self-assessment skills and resilience in stressful situations

CONTENT
- consecutive interpreting
- memory exercises
- note-taking technique
- various topics

METHODS
- working with texts (videos and speeches), with or without preparation
- consecutive interpreting, and discussing the performance with peers and with the teacher

Assessment and permitted materials

Regular attendance and active participation throughout the term

Consecutive interpreting according to instructions

Minimum requirements and assessment criteria

It is required that students are able to apply strategies and theoretical input in various working situations

Examination topics

- Theoretical input
- practical exercises
- active participation in class

Reading list

Will be provided on Moodle and discussed in class.

Association in the course directory

Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien und Fachübersetzen/Sprachindustrie verwendbar.

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45