Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice (e.g. cancellation of on-site teaching and conversion to online exams). Register for courses/exams via u:space, find out about the current status on u:find and on the moodle learning platform.

Further information about on-site teaching can be found at https://studieren.univie.ac.at/en/info.

340291 VO+UE Localization and Technical Communication (2019S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Details

max. 60 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Friday 08.03. 14:00 - 20:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Friday 03.05. 14:00 - 20:00 Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Friday 31.05. 14:00 - 17:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Friday 31.05. 17:00 - 20:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Medienlabor II ZfT Gymnasiumstraße 50 4.OG
Friday 14.06. 14:00 - 20:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Based on the GILT process, contents of this course are issues in technical documentation and localisation such as locales, terminology, images, formats as well as legal requirements and practices. Based on examples of website localisation, software localisation and localisation of technical documents, methods and tools that are used in localisation are explained.
The main objective of this course is to impart basic knowledge of technical documentation and localisation. Students are able to apply these theoretical foundations in localisation projects. They are able to evaluate the comprehensibility and translatability of technical documents. Students are able to identify, categorise and solve problems in the area of localisation in a team setting. Moreover, they can use localisation software. This knowledge provides the basis for planning, implementing and evaluating localisation projects.
These contents are taught in lectures and practical exercises. The exercises may be individual or group work.
The lectures address:
• Technical documentation: Requirements, comprehensibility and usability
• Localisation: Principles of localisation, website localisation, software localisation, video game localisation

Assessment and permitted materials

Students have to submit three types of contributions:
• Submission of written contributions on the e-learning platform: Exercises addressing intralingual and interlingual localisation, machine translation, comprehensibility of technical documentation. These contributions are individual and group work (apart from classes).
• Test: The test covers the content of the lectures and the students’ completed exercises.
• Project work: The software localisation is implemented as a group and comprises a cost estimation, an invoice, a project management handbook as well as the localised product in different formats.
All materials are permitted for all types of contributions.

Minimum requirements and assessment criteria

The completion of the following courses prior to attending this course is recommended: VO Methods, Processes & Technologies of Language Industry, UE Translation Technologies, Terminology and Language Resource Management and VO Technology-based Media Translation, Localization, Technical Communication.
Contributions to the classes are requirements for a successful completion of the course. This course has an attendance requirement. Students may only be absent once.
The following contributions are graded:
• Submission of written contributions on the e-learning platform: 230 points
• Test: 200 points
• Project work: 170 points
The grade depends on the number of points obtained (no more than 600 points):
• 1 (excellent) 600-534 points
• 2 (good) 533-467 points
• 3 (satisfactory) 466-400 points
• 2 4 (sufficient) 399-332 points
• 5 (insufficient) 331-0 points

Examination topics

The test covers the topics of the lectures and the exercises, with the exception of the project work. The submission of written contributions on the e-learning platform as individual activities and group activities, including independent research, are graded.
Students work collaboratively on a localisation project.

Reading list

References are provided on the e-learning platform.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45