340299 UE Translation methods technical communication, terminology and information design German B-Language (2022W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 12.09.2022 09:00 to Fr 23.09.2022 17:00
- Registration is open from Mo 10.10.2022 09:00 to Fr 14.10.2022 17:00
- Deregistration possible until Mo 31.10.2022 23:59
Details
max. 25 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Tuesday
11.10.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
18.10.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
25.10.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
08.11.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
15.11.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
29.11.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
06.12.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
13.12.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
10.01.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday
17.01.
13:15 - 14:45
Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Arbeitsaufträge und Leistungserhebungen im Laufe des Semesters. Abgabe über Moodle. Dafür erhalten Sie maximal 100 Punkte.
Minimum requirements and assessment criteria
Die durchgängige, aktive Mitarbeit in der Lehrveranstaltung ist Voraussetzung für eine positive Beurteilung.
Aus den für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen müssen Sie für eine positive Beurteilung mindestens 60 Punkte (von insgesamt 100) erreichen.
Aus den für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen müssen Sie für eine positive Beurteilung mindestens 60 Punkte (von insgesamt 100) erreichen.
Examination topics
Inhalte und Kompetenzen aus der Lehrveranstaltung
Reading list
Wird in der Übung bekannt gegeben
Association in the course directory
Last modified: Tu 17.01.2023 08:29
- Sie können die Kenntnisse der Fachkommunikation, der Terminologiewissenschaft und des Informations und Interfacedesigns (Modul 7) im Bereich der Informationsaufbereitung und -gestaltung anwenden.
- Sie kennen und verstehen die Merkmale von Fachsprachen und fachsprachlicher Kommunikation
- Sie können fachlich und fachsprachlich merkmalreiche Texte verstehen, analysieren und erstellen.
- Sie können Textsortenkonventionen ausgewählter Fachtextsorten analysieren und beschreiben
- Sie können Terminologiearbeit leisten und Glossare und Terminologien erstellen
INHALTE:
- Textarbeit
- Terminologiearbeit
- Fachtextproduktion: intralinguale Translation (Wissenstransfer)
METHODE:
- Fachlektüre
- Fachtexte verstehen, analysieren
- Intralinguale Translation auf Basis von konkreten Aufträgen in Einzelarbeit und Teamarbeit
- Diskussion/Textbewertung