Universität Wien
Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.

340303 UE Academic reading and writing (2024W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 24.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 31.10. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 07.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 14.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 21.11. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 05.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 12.12. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 09.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 16.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Thursday 23.01. 13:15 - 14:45 Seminarraum 6 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Einführung in die wissenschaftliche Praxis unter methodischer Anleitung.
Präsentation und Aneignung unterschiedlicher Methodiken zur wissenschaftlichen Lektüre und Textproduktion im Bereich der Interkulturellen Kommunikation und Translationswissenschaft.
Zu exemplarischen Themen aus aktuellen Forschungsschwerpunkten werden u.a. vorgestellt bzw. entwickelt:
- Lesestrategien für wissenschaftliche Texte
- Methoden für die Sicherung und Wiedergabe von erarbeitetem Wissen
- Textsortenkonventionen im Kontext des wissenschaftlichen Handelns (z.B. Abstracting)
- Analyse und Einsatz von Argumentationsstrategien für wissenschaftliche Textproduktion (z.B. Kohärenzstrategien)

Assessment and permitted materials

Die Leistungen werden an den erworbenen Kompetenzen erhoben, anhand:
- einer mündlichen Präsentation (40%) - ohne Hilfsmittel
- einer schriftlichen Leistung (40%) - ohne Hilfsmittel
- einer aktiven Mitarbeit und Diskussionsbeiträgen (20%)
KI kann als Hilfsmittel für Recherchearbeit und als Diskussionsbasis dienen.

Minimum requirements and assessment criteria

Die durchgängige, aktive Mitarbeit in der Lehrveranstaltung ist Voraussetzung für eine positive Beurteilung.

Für die UE gilt Anwesenheitspflicht. Studierende, die glaubhaft machen, dass sie aus einem wichtigen Grund nicht teilnehmen können, sind bis maximal 2 Lehrveranstaltungseinheiten von der Anwesenheitspflicht entbunden.

Die für die Leistungsbeurteilung relevanten Anforderungen sind zu mindestens 60% zu erfüllen.
60-70: Genügend
71-80: Befriedigend
81-90: Gut
91-100: Sehr gut

Examination topics

Die Inhalte im Bereich der wissenschaftlichen Lektüre und Textproduktion.

Reading list

Hagemann, Susanne (2016). Einführung in das translationswissenschaftliche Arbeiten. Ein Lehr- und Übungsbuch. Berlin: Frank & Timme
Kruse, Otto (2018). Lesen und Schreiben. Der richtige Umgang mit Texten im Studium. 3. Aufl. Konstanz/München: UVK

Association in the course directory

Last modified: We 18.09.2024 09:26