340306 UE Simultaneous Interpreting: Czech (2009S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 20.02.2009 09:00 to Fr 06.03.2009 12:00
- Deregistration possible until Fr 06.03.2009 12:00
Details
max. 30 participants
Language: Czech
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Thursday
19.03.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
26.03.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
02.04.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
23.04.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
07.05.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
14.05.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
28.05.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
04.06.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
18.06.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
25.06.
13:30 - 15:00
Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Allgemeine wie fachliche Texte unterschiedlichen, mindestens mittleren, Schwiegrigkeitsgrades werden simultan gedolmetscht. Es wird mit Tonträgern gearbeit - z.B. ORF-Livesendungen, Rundfunkaufnahmen etc.
Assessment and permitted materials
Prüfung am Semesterende, bei der die erworbene Dolmetaschfähigkeit bewertet wird.
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb bzw. Vertiefung der Fähigkeit des simultanen Dolmetschens
Examination topics
Siehe Inhalt.
Reading list
Wird bei Bedarf in der LV bekanntgegeben,
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45