Warning! The directory is not yet complete and will be amended until the beginning of the term.
340309 UE Basic Translation Competence: English (2015S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 09.02.2015 09:00 to Tu 24.02.2015 17:00
- Registration is open from Mo 02.03.2015 09:00 to Fr 06.03.2015 17:00
- Deregistration possible until Tu 31.03.2015 23:59
Details
max. 30 participants
Language: English
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 10.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 17.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 24.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 14.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 28.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 05.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 12.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 19.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 02.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 09.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 16.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 23.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 30.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Introduction to basic aspects of translation; text and assignment analysis for translation (purpose, target group, cultural context, etc.); production of German texts based on English source texts (E-G) and vice versa (G-E).
Assessment and permitted materials
Attendance, participation in class, mid-term test, end-of-term test, homework
Minimum requirements and assessment criteria
Students will acquire basic strategic and analytical competences necessary for successful translation and learn functional assignment-focused approach to text production; improvement of text comprehension and text production skills;
Examination topics
Written exercises to be completed as homework will be discussed in class; translating text from English to German and vice versa; exercises include analysis, research, translation, revison of texts, glossaries; individual work and teamwork
Reading list
Will be announced in class/ via Moodle
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:45