Universität Wien

340309 SE Master Colloquium (2023S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 07.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 14.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 21.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 28.03. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 18.04. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 02.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 09.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 16.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 23.05. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 06.06. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 13.06. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 20.06. 15:00 - 16:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Begleitende Betreuung und Beratung der Studierenden beim Verfassen der Masterarbeit in fachlicher und methodischer Hinsicht. Masterarbeiten sollen zu Themen verfasst werden, die dem jeweiligen Studienschwerpunkt zuordenbar sind. Im Rahmen von Prof. Riskus Masterkolloquium werden übersetzungswissenschaftliche Masterarbeiten betreut (s. https://transvienna.univie.ac.at/studium/masterstudium-translation/masterarbeit-defensio/).

Im Rahmen des Seminars Masterkolloquium wird die Erstellung der Masterarbeit methodisch begleitet. Es wird dringend empfohlen, das Seminar erst zu besuchen, wenn Sie sich mit einem/einer Betreuer*in auf ein Thema geeinigt haben. Das Seminar sollte beim/bei der Betreuer*in der Arbeit besucht werden.

Nach erfolgreichem Abschluss sind die Studierenden in der Lage, ihre Masterarbeit wissenschaftlich-methodisch erfolgreich auszuarbeiten.

Es gibt im Rahmen von Prof. Hanna Riskus Masterkolloquium die Möglichkeit, eine wissenschaftliche Arbeit zum Thema übersetzerische Expertise zu verfassen. Studierende können sich bis 28. Februar 2023 mit einem kurzen Exposé des gewünschten Themas bei Prof. Hanna Risku (hanna.risku@univie.ac.at) um ein Thema bewerben. Weitere Informationen: s. https://socotrans.univie.ac.at/retrex-fwf-project/retrex-publications-activities/

Assessment and permitted materials

Mitarbeit, Masterarbeitskonzept, Präsentation

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist die Anwesenheit und aktive Mitarbeit am Seminar, Abgabe von Hausaufgaben (Kurzbeschreibung, geplantes Inhaltsverzeichnis und vorläufige Literaturliste der Masterarbeit), die Präsentation des Konzepts in Form eines Referats im Rahmen der Lehrveranstaltung sowie die Abfassung eines Konzepts für die Masterarbeit gemäß den Vorgaben der Lehrveranstaltungsleitung.

Teilleistungen:
Mitarbeit, Anwesenheit, Hausübungen, Beiträge im Unterricht: 20 Punkte
Präsentation: 30 Punkte
Masterarbeitskonzept (Seminararbeit): 50 Punkte

Notenschlüssel:
87 - 100 % 1
75 - 86,99 % 2
63 - 74,99 % 3
50 - 62,99 % 4
0 - 49,99 % 5

Examination topics

für die Masterarbeit relevante ausgewählte Literatur

"Richtlinien für die Redaktion (translations-)wissenschaftlicher Arbeiten" von Pöchhacker, Rogl und Risku 2021 - s. https://transvienna.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/z_translationswiss/Studium/Wissenschaftliches_Arbeiten/Richtlinien_2021.pdf

Reading list

für die Masterarbeit relevante ausgewählte Literatur

"Richtlinien für die Redaktion (translations-)wissenschaftlicher Arbeiten" von Pöchhacker, Rogl und Risku 2021 - s. https://transvienna.univie.ac.at/fileadmin/user_upload/z_translationswiss/Studium/Wissenschaftliches_Arbeiten/Richtlinien_2021.pdf

Association in the course directory

Last modified: Mo 06.03.2023 09:50