Universität Wien

340311 UE Simultaneous Interpreting: Hungarian (2008S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Details

Language: Hungarian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 02.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 09.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 16.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 23.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 30.04. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 07.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 14.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 21.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 28.05. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 04.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 11.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 18.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Wednesday 25.06. 09:30 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Diese Übung ist für Fortgeschrittene konzipiert. Gedolmetscht werden anspruchsvolle Texte in beide Richtungen.

Assessment and permitted materials

Minimum requirements and assessment criteria

Qualifizierung zu professioneller Tätigkeit.

Examination topics

Praxisnahe Abwicklung von Dolmetschaufgaben. Vorbereitung und Dokumentation der Texte. Nach erfolgter Dolmetschung werden die Leistungen, Schwierigkeiten usw. diskutiert.

Reading list

Wird bekannt gegeben.

Association in the course directory

MDO3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:45