340322 UE Literary Translation: Italian (2007W)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 09.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 16.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 23.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 30.10. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 06.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 13.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 20.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 27.11. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 04.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 11.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 18.12. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 08.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 15.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 22.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 29.01. 09:00 - 10:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Ausschnitte aus italienischen bzw. deutschen Kurzgeschichten, einem Roman, einem Kinderbuch oder Märchen übersetzen.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Das gemeinsame Erarbeiten einer bestmöglichen Übersetzung.
Examination topics
Die ausgewählten Literaturtexte werden zu Hause vorbereitet und dann die Übersetzungsvorschläge der Studierenden verglichen. Suchen nach jener Fassung, bei der das Original am besten "durchscheint".
Reading list
Wird zu Semesterbeginn auf die Plattform gestellt.
Association in the course directory
MUE3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46