340324 UE Simultaneous Interpreting I: Japanese (2017S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 06.02.2017 09:00 to Fr 24.02.2017 17:00
- Registration is open from Mo 06.03.2017 09:00 to Fr 10.03.2017 17:00
- Deregistration possible until Fr 31.03.2017 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Japanese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 24.04. 08:00 - 14:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Wednesday 26.04. 08:00 - 14:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
- Friday 28.04. 08:00 - 11:00 Seminarraum 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Einführung in die Basiskompetenz des Simultandolmetschens, verschiedene Übungen zum Erwerb grundlegender Dolmetschfähigkeiten, Simultandolmetschen zunächst einfacher Texte aus dem Japanischen und aus dem Deutschen, gemeinsame Evaluation der Dolmetschleistungen, Erlernen des Umgangs mit der Technik
Assessment and permitted materials
Es besteht Anwesenheitspflicht, eine aktive Mitarbeit wird vorausgesetzt, darüber hinaus fließen Kurzreferate und Simultandolmetschungen in die Bewertung ein.
Minimum requirements and assessment criteria
Die Studierenden sollen die erlernten Basiskompetenzen des Simultandolmetschens anwenden können.
Examination topics
Reading list
wird in der LV bekannt gegeben
Association in the course directory
Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien und Fachübersetzen/Sprachindustrie verwendbar.
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46