Universität Wien

340325 UE Simultaneous Interpreting: Spanish (2012W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Diese LV ist für jene Studierende gedacht, die keine Dolmetschvorkenntnisse haben, bzw. bislang nur wenige Dolmetschlehrveranstaltungen besucht haben.

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Spanish

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Thursday 11.10. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 18.10. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 25.10. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 08.11. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 15.11. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 22.11. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 06.12. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 13.12. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 10.01. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 17.01. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 24.01. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
  • Thursday 31.01. 18:30 - 20:00 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Kabinendolmetschen von Texten allgemeiner Art bis zu Texten aus den im jeweiligen Semester behandelten Themenkreisen. Texte über ein gemeinsam festgelegtes Thema, die von den Studierenden aufbereitet und vorgetragen werden.

Assessment and permitted materials

Die Leistung der TeilnehmerInnen wird während des gesamten Semesters immanent geprüft.

Minimum requirements and assessment criteria

Praxisnahe Erreichung der Kompetenzen im Simultandolmetschen.

Examination topics

Praxisgemäß. Aufnahme und Wiedergabe der Dolmetschung und Besprechen der aufgetretenen Schwierigkeiten. Anleitung zur Aufbereitung schriflich vorliegender Texte zum Dolmetschen.

Reading list

Wird zu Semesterbeginn angegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46