340326 UE Vernehmungstechniken: kriminologische und translatorische Perspektiven (2018W)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 10.09.2018 09:00 to Fr 28.09.2018 17:00
- Registration is open from Mo 08.10.2018 09:00 to Fr 12.10.2018 17:00
- Deregistration possible until We 31.10.2018 23:59
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Anmeldung für Studierende des ZTW: per Mail an Prof. Kadric mit einem kurzen Motivationsschreiben. Angesprochen sind Studierende folgender Sprachkombinationen: B/K/S, Englisch, Polnisch, Rumänisch und Russisch.
- Tuesday 06.11. 14:00 - 18:00 Seminarraum SEM42 Schottenbastei 10-16, Juridicum, 4.OG
- Tuesday 04.12. 14:00 - 18:00 Seminarraum SEM42 Schottenbastei 10-16, Juridicum, 4.OG
- Tuesday 11.12. 14:00 - 18:00 Seminarraum SEM42 Schottenbastei 10-16, Juridicum, 4.OG
- Tuesday 08.01. 14:00 - 18:00 Seminarraum SEM42 Schottenbastei 10-16, Juridicum, 4.OG
- Tuesday 15.01. 14:00 - 18:00 Seminarraum SEM42 Schottenbastei 10-16, Juridicum, 4.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Die LVA beschäftigt sich mit den wesentlichen rechtlichen und translatorischen Grundlagen der Vernehmung (Beweis, Vernehmungsgrundsätze, Dolmetschtechniken, Ethik). Jus-Studierende (max. 15 Personen) untersuchen in Zusammenarbeit mit Studierenden der Translation (max. 15 Personen) fächerübergreifend kriminologische Prozesse und erfahren die Möglichkeiten und Einschränkungen der dolmetschvermittelten Kommunikation.
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanent: Durchgehende Anwesenheit, Mitarbeit (s. Aufgaben auf Moodle) und Absolvierung der Schlussveranstaltung einschl. Bericht darüber. Die Schlussveranstaltung wird am 15.1.19 in Form einer simulierten Vernehmung unter Zuziehung von Dolmetschenden abgehalten.
Für eine positive Note sind 30 Punkte (von 50 möglichen Punkten) zu erreichen: Mindestens 25 Punkte prüfungsimmanent, mindestens 5 Punkte für den Bericht.
Für eine positive Note sind 30 Punkte (von 50 möglichen Punkten) zu erreichen: Mindestens 25 Punkte prüfungsimmanent, mindestens 5 Punkte für den Bericht.
Minimum requirements and assessment criteria
Jus-Studierende sollen nach dieser Lehrveranstaltung den Beweiswert einer Vernehmung aus kriminologischer Sicht einschätzen und beherrschen können; Studierende der Translation die Möglichkeiten der abbildenden und Grenzen der anpassenden Dolmetschung erfahren, aufzeigen und argumentieren können.
Examination topics
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Th 31.03.2022 00:28