340330 UE Consecutive Interpreting: Russian (2007W)
Continuous assessment of course work
Labels
Details
Language: Russian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 09.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 16.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 23.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 30.10. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 06.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 13.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 20.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 27.11. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 04.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 11.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 18.12. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 08.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 15.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 22.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 29.01. 14:30 - 16:00 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Konsekutivdolmetschen von Reden, Vorträgen und Materialien aus der Dolmetschpraxis.
Assessment and permitted materials
Minimum requirements and assessment criteria
Entwicklung der Fähigkeit, das Wesentliche des Gehörten rasch zu erfassen und in der Zielsprache verständlich und und korrekt wiederzugeben.
Examination topics
Konsekutivdolmetschübungen mit gelegentlichem Einsatz der Notiztechnik und laufender Besprechung und Korrektur durch den Vortragenden.
Reading list
Wird bei Bedarf angegeben.
Association in the course directory
MDO3
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46