Universität Wien

340331 UE Technical Translation: Bosnian/Croatian/Serbian (2011S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Bosnian/Croatian/Serbian

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 01.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 08.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 15.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 22.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 29.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 05.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 12.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 10.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 17.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 24.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 31.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 07.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Tuesday 21.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 3 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

Übersetzt werden Fachtexte mittleren und höheren Schwierigkeitsgrades aus diversen Bereichen (Recht und Wirtschaft, Medizin, Technik etc.). Die Studierenden sollen im Rahmen eines vorgegebenen Übersetzungsauftrages markttaugliche Übersetzungen anfertigen.

Assessment and permitted materials

Die Lehrveranstaltung ist prüfungsimmanent, eine Vorbereitung der Übersetzungen ist erforderlich. Die Leistungsbeurteilung erfolgt aufgrund der aktiven Mitarbeit während des Semesters und der angefertigten schriftlichen Übersetzungen.

Minimum requirements and assessment criteria

Vertiefung der Übersetzungskompetenz.

Examination topics

Die Übersetzungen werden vorbereitet, Studierende zu Recherchen angeleitet und Übersetzungsvorschläge sowie aufgetretene Übersetzungsschwierigkeiten gemeinsam analysiert und besprochen.

Reading list

Wird in der LV bekannt gegeben.

Association in the course directory

MUE3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46