Universität Wien FIND

Due to the COVID-19 pandemic, changes to courses and exams may be necessary at short notice. Inform yourself about the current status on u:find and check your e-mails regularly.

Please read the information on https://studieren.univie.ac.at/en/info.

340346 UE Translation methods translation and interpreting projects (2020W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 25 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Friday 23.10. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 30.10. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 06.11. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 13.11. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 20.11. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 04.12. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 11.12. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 18.12. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 08.01. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 15.01. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 22.01. 11:00 - 12:30 Digital
Friday 29.01. 11:00 - 12:30 Digital

Information

Aims, contents and method of the course

Sprachenübergreifende Vermittlung von praktischen Arbeitsschritten professioneller transkultureller Kommunikation, Erkennen und Benennen von translatorischen Schwierigkeiten und Einsatz von angemessenen Transferstrategien.
Vermittlung grundlegender Kenntnisse des Projektmanagements sowie Kompetenzen im Bereich des Managements intra- und interlingualer Translationsprojekte.
Vorbereitung von Reden zu verschiedenen Settings
Einführende Konsekutiv- und Simultandolmetschübungen im Rahmen von verschiedenen simulierten Settings
Durchführung einer Übersetzung mit Fokus auf die dahinterstehenden und begleitenden Prozesse

Assessment and permitted materials

Laufend im Unterricht und durch Hausübungen
Übersetzung 24%
Hausübungen 28%
Leistungen im Unterricht 48%

Minimum requirements and assessment criteria

Improvement of comprehensive as well as of writing skills. Systematic language training (broadening lexical knowledge, figures of speech, media and colloquial registers, etc.) as well as in-depth analysis of texts of various genres. Consolidation of language skills (grammar, syntax, idiomology and stylistics) as well as production of your own texts.

Examination topics

Prüfungsimmanente Lehrveranstaltung. Die Leistungsbeurteilung erfolgt laufend (Übungen im Unterricht, Hausübungen).

Reading list

Wird im Unterricht bekanntgegeben

Association in the course directory

Last modified: We 16.12.2020 10:09