Universität Wien

340349 VO Technical Communication: French (2014W)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

max. 1000 participants
Language: French

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 08.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 15.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 22.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 29.10. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 05.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 12.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 26.11. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 03.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 10.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 17.12. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 07.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 14.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 21.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 28.01. 11:30 - 13:00 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG

Information

Aims, contents and method of the course

Ce cours magistral est donné en français, il est donc recommandé d'avoir suivi déjà les cours de Hörkompetenz, Textkompetenz et Lese - und Hörkompetenz. Ce cours constitue une introduction à la terminologie de différents domaines (techniques, sciences humaines, médecine, sciences exactes). Analyse en cours de différents types de textes issus de domaines variés. Maîtrise de la lecture et de l'écriture de différents types de textes en fonction de différentes situations professionnelles.

Assessment and permitted materials

Schriftliche Prüfung zu Semesterende.

Minimum requirements and assessment criteria

L'objectif de ce cours est de permettre aux apprenants d'acquérir des connaissances actives (réutilisation de la terminologie apprise) et receptives (compréhension de textes sur objectifs précis...) dans des domaines variés à partir de différents genres et types de textes (tant écrits qu'oraux).

Examination topics

Anhand von Power-Point- Präsentationen und der Präsentation von "einschlägigen" Internetseiten, Bild - und Textmaterial wird zu dem jeweiligem Fachbereich eine Vorlesung auf Französisch gehalten (je nach Themen werden auch Videoaufzeichnungen von Fachvorträgen aus dem Internet auszugsweise vorgespielt, die anschließend von den Studierenden im Selbststudium im Sprachlabor, bzw. via Internet erarbeitet werden sollen). Die Studierenden sollten in der Lage sein dem Vortrag in französischer Sprache zu folgen und ihn auch schriftlich festzuhalten. Daher wird auch wärmstens empfohlen, im Vorfeld die LV : Hörkompetenz und Textproduktion sowie Lesekompetenz und Textproduktion erfolgreich besucht zu haben.

Reading list

Literatur und Internetseiten werden zu Semesterbeginn und im Laufe des Semesters, je nach Thema im Unterricht und auf Moodle bekanntgegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46