Universität Wien

340355 UE Consecutive Interpreting I: English (2018W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 10.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 17.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 24.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 31.10. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 07.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 14.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 28.11. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 05.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 12.12. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 09.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 16.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG
  • Wednesday 23.01. 13:15 - 14:45 Hörsaal 6 Franz-Klein-Gasse 1 EG

Information

Aims, contents and method of the course

ZIELE
- Vermittlung grundlegender Dolmetschkompetenzen
- Verbesserung der Gedächtnisleistung
- Umgang mit und Vorbereitung auf unterschiedliche Arbeitseinsätze
- Verbesserte Selbsteinschätzung und Stressresistenz
- Entwicklung einer persönlichen Notizentechnik

INHALTE
- Konsekutivdolmetschungen (Englisch - Deutsch und umgekehrt)
- Vom-Blatt-Übersetzen
- größtenteils Gedächtnisübungen mit wenig Notation
- Verschiedene Fachgebiete und Themenkreise

METHODEN
- Arbeiten mit Texten (Videos und Reden), mit und ohne Vorbereitung
- Konsekutivdolmetschen mit anschließender Diskussion in der Gruppe oder in Kleingruppen
- Terminologie- und Wortschatzarbeit durch vorgegebene und frei gewählte Themen
- Gezielte Übungen zur mündlichen Ausdrucksfähigkeit

Assessment and permitted materials

Durchgehende Anwesenheit und aktive Mitarbeit im Unterricht (2 Fehlstunden)
Konsekutivdolmetschungen nach unterschiedlichen Vorgaben

Minimum requirements and assessment criteria

Es wird erwartet, dass theoretischer Input sowie im Unterricht erarbeitete Strategien und Lösungsvorschläge für spezifische Probleme selbständig und adäquat in neuen Arbeitssituationen angewendet werden können.

Examination topics

- Kenntnis der im Unterricht vermittelten Theorie
- Praktische Übungen
- Mitarbeit im Unterricht

Reading list

Wird im Laufe des Semesters bekanntgegebenen

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46