Universität Wien

340355 UE Consecutive Interpreting I: English (2019S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 11.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 18.03. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 25.03. 18:30 - 20:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
  • Monday 01.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 29.04. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 06.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 13.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 20.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 27.05. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 03.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 17.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
  • Monday 24.06. 18:30 - 20:00 Seminarraum 9 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG

Information

Aims, contents and method of the course

This course is for students with little or no experience in consecutive interpreting. During the semester, we will interpret a variety of texts (videos, presentations in class) into both German and English. Students will develop coping strategies and improve their note-taking systems through various exercises and mutual feedback. We will also practice chuchotage, liaison interpreting, and sight translation.

Assessment and permitted materials

Continuous evaluation. Attendance and participation will be expected.

Minimum requirements and assessment criteria

It is recommended that you complete Basic Competence Translation B Interpreting before you take this course. An excellent command of both German and English is required. Evaluation is based on four interpreting exercises (different source texts and formats), each accounting for 25% of your grade.
Passing grade: 60%
Grading scale: ≥90% = 1, ≥80% = 2, ≥70% = 3, ≥60% = 4
Attendance is mandatory (one absence will be allowed).

Examination topics

Continuous evaluation.

Reading list

To be announced in class.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46