Universität Wien

340359 SE Bachelor thesis in transcultural communication (2023S)

8.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 20 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Friday 14.04. 09:45 - 11:15 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Friday 14.04. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Saturday 15.04. 08:00 - 09:30 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Saturday 15.04. 09:45 - 11:15 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 03.07. 09:45 - 11:15 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Monday 03.07. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 04.07. 09:45 - 11:15 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Tuesday 04.07. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Wednesday 05.07. 09:45 - 11:15 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Wednesday 05.07. 11:30 - 13:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Die Bearbeitung selbst entwickelter Fragestellungen aus verschiedenen Bereichen der transkulturellen Kommunikation, die auf Basis der translationswissenschaftlichen Literatur und unter Bezugnahme auf die Praxis nach wissenschaftlichen Maßstäben analysiert, reflektiert und dargestellt werden. Wissenschaftliches Arbeiten & Schreiben, Recherchieren, Zitieren, Referieren, das Erarbeiten von Forschungsfragen, das Strukturieren einer wissenschaftlichen Arbeit werden vertieft und das Beherrschen soll schließlich in der BA-Arbeit unter Beweis gestellt werden.
Die Zusammenarbeit mit den Kommiliton*innen und das gemeinsame Diskutieren anhand verschiedener Fragestellungen stehen dabei im Mittelpunkt.

Assessment and permitted materials

Den Hauptanteil an der Bewertung liegt bei der Bachelorarbeit selbst (60%). Darüber hinaus werden das Exposee und die Präsentation des Themas bewertet (jeweils 20 %).

Minimum requirements and assessment criteria

Mindestanforderung sind: regelmäßige Teilnahme und Mitarbeit, Abgabe der Bachelorarbeit im gesetzten zeitlichen Rahmen, Exposee und Präsentation. Ab 60 % wird das Seminar positiv abgeschlossen.

Examination topics

Bachelorarbeit (60%)
mündliche Präsentation (20%)
schriftliches Exposee (20%)

Reading list

Prunč, Erich (2013): Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Berlin: Frank und Timme.
Richter, Julia (2023): Translationshistoriographie. Berlin: Frank und Timme.
Schippel, Larisa (2013) Translationskultur – ein innovatives und produktives Konzept. Berlin: Frank & Timme.
weitere Literatur via Moodle.

Association in the course directory

Last modified: Tu 04.04.2023 12:29