340360 UE Basic Translation Competence: French (2012S)
Continuous assessment of course work
Labels
Achtung, Änderung: Die LV findet von 9.00 bis 10.30 Uhr im HS1 des ZTW statt.
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from We 01.02.2012 09:00 to Th 08.03.2012 17:00
- Deregistration possible until Th 08.03.2012 17:00
Details
max. 30 participants
Language: French
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Monday 19.03. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 26.03. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 16.04. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 30.04. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 07.05. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 14.05. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 21.05. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 04.06. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 11.06. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 18.06. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Monday 25.06. 09:00 - 10:30 Hörsaal 1 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanente LV: aktive Mitarbeit und durchgehende Präsenz erforderlich, Hausübungen und Vorbereitungsarbeit verpflichtend. Hausarbeit, schriftliche Semesterprüfung
Minimum requirements and assessment criteria
Erwerb translatorischer Basiskompetenz, Erweiterung der zielsprachlichen Ausdrucksmöglichkeiten, Erlernen professioneller Arbeitsmethoden.
Examination topics
Kontrastive Textarbeit. Unterschiedliche Aufgabenstellungen der Textproduktion. Vorbereitung als Hausübung einzeln oder in Gruppen. Präsentation und eingehende Besprechung in der Lehrveranstaltung. Behandlung sprachenpaarspezifischer und translatorischer Probleme.
Reading list
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46
Übertragung: verschiedene Textsorten, Zielgruppen
Einsatz von Hilfsmitteln: Internetrecherche etc.
Analyse des Arbeitsprozesses