340361 UE Text Competence 2 (written): Italian (2010S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Fr 05.02.2010 09:00 to Fr 05.03.2010 18:00
- Registration is open from Mo 15.03.2010 09:00 to Fr 19.03.2010 09:00
- Deregistration possible until Fr 19.03.2010 09:00
Details
max. 30 participants
Language: Italian
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 11.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 18.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 25.03. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 15.04. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 22.04. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 06.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 20.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 27.05. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 10.06. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 17.06. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 24.06. 10:30 - 12:00 Hörsaal 3 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Texte aus der italienischen Literatur, aus Zeitungen, Zeitschriften und aus der Werbung sowie die Texte der Bachprüfungen werden auf Mikro- und Makroebene, sowie stylistisch und kulturspezifisch analysiert und neu verfasst. (Recht- und Wirtschaftsprache sind augeschlossen).
Assessment and permitted materials
Semestermappe, schriftliche Hausarbeiten, mündliche und schriftliche Teilprüfungen.
Minimum requirements and assessment criteria
Vorbereitung auf die schriftliche Abschlussprüfung.
Texsorten, stylistische und kulturspezifische Merkmale, und die Varietäten der italienischen Sprache (und deren Funktion) erkennen. Texte nach Vorlage und Auftrag schriftlich produzieren. Die Technik der Zusammenfassung wird regelmässig geübt.
Texsorten, stylistische und kulturspezifische Merkmale, und die Varietäten der italienischen Sprache (und deren Funktion) erkennen. Texte nach Vorlage und Auftrag schriftlich produzieren. Die Technik der Zusammenfassung wird regelmässig geübt.
Examination topics
Die Texte werden in Plenum besprochen und von den Studenten in Einzelarbeit oder in kleinen Gruppen bearbeitet. Durchschnittlich wird jede Woche eine schriftliche Hausarbeit von den StudentInnenen verlangt.
Reading list
Wird am Semesterbeginn bekannt gegeben (siehe Fronter)
Association in the course directory
BTK2
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46