340364 UE Practical training Dialogue Interpreting (2019S)
Politik und Diplomatie
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 11.02.2019 09:00 to Fr 01.03.2019 17:00
- Registration is open from Mo 11.03.2019 09:00 to Fr 15.03.2019 17:00
- Deregistration possible until Su 31.03.2019 23:59
Details
max. 30 participants
Language: German
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
Ein Vorbesprechungstermin (voraussichtlich im März, sobald alle Gastvorträge und Interviews bestätigt sind) wird rechtzeitig bekanntgegeben.
- Wednesday 08.05. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Wednesday 15.05. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Wednesday 22.05. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Wednesday 29.05. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Wednesday 05.06. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Wednesday 12.06. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Wednesday 19.06. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Assessment and permitted materials
Prüfungsimmanent
Minimum requirements and assessment criteria
Durchgehende Anwesenheit, Mitarbeit (s. Aufgaben auf Moodle) und Reflexionsbericht.
- Übernahme von außer-translatorischen Aufgaben (Beteiligung an der Veranstaltungorganisation)
- Übernahme von translatorischen Aufgaben (Vorbereitung eines Interviews, Dolmetschung, allfällige Übersetzung, Transkription ...)
- Reflexionsbericht
Für eine positive Note sind 30 Punkte (von 50 möglichen Punkten) zu erreichen: Mindestens 25 Punkte prüfungsimmanent, mindestens 5 Punkte für den Reflexionsbericht.
- Übernahme von außer-translatorischen Aufgaben (Beteiligung an der Veranstaltungorganisation)
- Übernahme von translatorischen Aufgaben (Vorbereitung eines Interviews, Dolmetschung, allfällige Übersetzung, Transkription ...)
- Reflexionsbericht
Für eine positive Note sind 30 Punkte (von 50 möglichen Punkten) zu erreichen: Mindestens 25 Punkte prüfungsimmanent, mindestens 5 Punkte für den Reflexionsbericht.
Examination topics
Reading list
Kadric, Mira/Zanocco, Gulia. 2018. Dolmetschen in Politik und Diplomatie. Basiswissen Translation. Wien: facultas.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46
Das Praktikum beginnt mit einem Vortrag von Prof. Dina Porat, Chefhistorikerin von Yad Vashem zum Thema: „The Impact of the Holocaust on Israeli Foreign Policy.“ Der Vortrag wird simultan und die anschließende Diskussion konsekutiv (bzw. simkons) gedolmetscht.
Das Praktikum kann für interessierte Studierende als Ausgangspunkt für eine Masterarbeit im Bereich "Dolmetschen in Politik und Diplomatie" dienen.