340366 VO Introduction to Interpreting (2019S)
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
- Thursday 27.06.2019 14:00 - 15:30 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Thursday 03.10.2019 14:00 - 15:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Thursday 28.11.2019 14:00 - 15:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
- Thursday 30.01.2020 14:00 - 15:00 Hörsaal 4 ZfT Gymnasiumstraße 50 3.OG
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Thursday 14.03. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Thursday 21.03. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Thursday 28.03. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
- Thursday 11.04. 14:00 - 17:00 Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Vermittlung von Grundlagenwissen im Bereich Dolmetschen: Die Vorlesung mit interaktivem Charakter bietet einen Überblick über verschiedene Einsatzgebiete des Dolmetschens und ihre Spezifika: politisches und diplomatisches Dolmetschen, Dolmetschen in supranationalen und internationalen Organisationen, Dolmetschen bei Gerichten und Behörden.
Assessment and permitted materials
Schriftliche Prüfung, keine Hilfsmittel.
Termine: siehe Ankündigungen des SSC.
Termine: siehe Ankündigungen des SSC.
Minimum requirements and assessment criteria
Die Prüfung besteht aus 7 offenen Fragen aus der Pflichtliteratur bzw. Ausführungen in der Vorlesung.
Notenschlüssel: 7 richtig beantwortete Fragen = Sehr gut; 6 richtig beantwortete Fragen = Gut; 5 richtig beantwortete Fragen = Befriedigend; 4 richtig beantwortete Fragen = Genügend. Weniger als 4 beantwortete Fragen = Nicht genügend.
Notenschlüssel: 7 richtig beantwortete Fragen = Sehr gut; 6 richtig beantwortete Fragen = Gut; 5 richtig beantwortete Fragen = Befriedigend; 4 richtig beantwortete Fragen = Genügend. Weniger als 4 beantwortete Fragen = Nicht genügend.
Examination topics
Bowen, Margareta. 1998. Geschichte des Dolmetschens. In: Handbuch Translation. Herausgegebenen von Snell-Hornby, Mary et al. Tübingen: Stauffenburg, 43-46.
Kadric, Mira. 2019. Gerichts- und Behördendolmetschen. Prozessrechtliche und translatorische Perspektiven. Wien: Facultas..
Kadric, Mira. 2011. Dialog als Prinzip. Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens. Tübingen: Narr. (Kap. Dolmetschen)
Kadric, Mira & Kaindl, Klaus. (Hrsg.) 2016. Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Tübingen: Narr. (Kap. Dolmetschen)
Kadric, Mira & Zanocco, Giulia. 2018. Dolmetschen in Politik und Diplomatie. Wien: facultas.
Kadric, Mira. 2019. Gerichts- und Behördendolmetschen. Prozessrechtliche und translatorische Perspektiven. Wien: Facultas..
Kadric, Mira. 2011. Dialog als Prinzip. Für eine emanzipatorische Praxis und Didaktik des Dolmetschens. Tübingen: Narr. (Kap. Dolmetschen)
Kadric, Mira & Kaindl, Klaus. (Hrsg.) 2016. Berufsziel Übersetzen und Dolmetschen. Tübingen: Narr. (Kap. Dolmetschen)
Kadric, Mira & Zanocco, Giulia. 2018. Dolmetschen in Politik und Diplomatie. Wien: facultas.
Reading list
s. Prüfungsstoff
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46