Universität Wien

340376 UE Simultaneous Interpreting II: English (2021S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes

FR wtl von 19.03.2021 bis 23.04.2021 18.30-20.00 Ort: Digital; FR wtl von 07.05.2021 bis 25.06.2021 18.30-20.00 Ort: Digital


Information

Aims, contents and method of the course

Diese LV fokussiert sich auf das Simultandolmetschen mittelschwerer bis anspruchsvoller Texte vor allem aus der dolmetscherischen Praxis vom Englischen und Französischen ins Deutsche. Die Studierenden sind angehalten, sich auf die LV thematisch und terminologisch vorzubereiten. Anschließend an die Dolmetschung erfolgt die Besprechung der Dolmetschleistung durch den Lehrenden und gemeinsam mit den anderen Studierenden ("peer review"). Perfektionierung der Techniken des Simultandolmetschens, Fehleranalyse.

Assessment and permitted materials

Prüfungsimmanente LV.

Minimum requirements and assessment criteria

Sprachlich und inhaltlich adäquates Dolmetschen, üblicher Beurteilungsmaßstab.

Examination topics

Prüfungsimmanente LV

Reading list

Wird allenfalls bekannt gegeben.

Association in the course directory

Diese LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien und Fachübersetzen/Sprachindustrie verwendbar.

Last modified: Th 04.03.2021 10:29