Universität Wien

340377 UE Basic Translation Competence: English (2010W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: English

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Monday 11.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 18.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 25.10. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 08.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 15.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 22.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 29.11. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 06.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 13.12. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 10.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 17.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 24.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Monday 31.01. 09:30 - 11:00 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG

Information

Aims, contents and method of the course

Comparative study of English and German texts from various fields and aspects of transcultural text production. The focus will be on task analysis, text analysis, research, and translatorial operations such as the production of summaries, commmentaries, etc. and translations.

Assessment and permitted materials

Work done in class, homework assignments, mid-term exam, final exam, participation in discussions.

Minimum requirements and assessment criteria

Acquisition of basic translatorial skills so as to be able to produce publishable texts of various text types; improvement of research skills; preparation for PIK exam.

Examination topics

Ad hoc text production in class, homework assignments, discussion of texts in class, mid-term exam, final exam.

Reading list

Christiane Nord: Textanalyse: pragmatisch / funktional. In: Handbuch Translation, hg. von Mary Snell-Hornby u.a., Tübingen: Stauffenburg 1998, 350-354. Christiane Nord: Textanalyse: translatorischer Schwierigkeitsgrad. In: Handbuch Translation, hg. von Mary Snell-Hornby u.a., Tübingen: Stauffenburg 1998, 355-357.

Association in the course directory

BUE2

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46