Universität Wien

340379 VO Introduction to Interpreting (2013S)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 13.03. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 20.03. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 10.04. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 17.04. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 08.05. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 15.05. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 22.05. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 29.05. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 05.06. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 12.06. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 19.06. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 26.06. 13:30 - 15:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

Überblick über Einsatzbereiche des Dolmetschens und ihre Spezifika. Einführung in die Notizentechnik sowie in verschiedene Dolmetschmodi unter Einsatz modernster Technik.

Assessment and permitted materials


Prüfungstermine: Ende des Semesters, Anfang, Mitte und Ende des darauffolgenden Semesters. Zeitpunkt und Ort: Siehe Aushänge des StudienServiceCenters.

Minimum requirements and assessment criteria

Vermittlung von Grundlagenwissen und Techniken im Bereich Dolmetschen.

Examination topics

Vorlesung mit interaktivem Charakter und mit Unterstützung durch audiovisuelle Medien (Video, Flüsterkoffer, SmartPen).

Reading list

Gile, Daniel. 2009. Basic concepts and models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam/Philadelphia: Banjamins. (Kap. 7)
Kadric, Mira. 2011. Dialog als Prinzip. Tübingen: Narr. (Kap. Dolmetschen)
Kurz, Ingrid & Moisl, Angela. 1997. Berufsbilder für Übersetzer und Dolmetscher. Wien: WUV-Universitätsverlag. (Beiträge zum Dolmetschen)
Pöchhacker, Franz. 2000. Dolmetschen.Tübingen: Stauffenburg. (Kap. Dolmetschen)
Prunc, Erich. 1997. Translationskultur. TextConText 11 = NF 1.1997, 99-127.
Prunc, Erich. 20112. Entwicklungslinien der Translationswissenschaft. Berlin: Frank & Timme; Kap. 10 und 11.
Rozan Jean-Francois. 2002. Note-Taking in Consecutive Interpreting Krakow: tertium.


Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46