Universität Wien

340394 UE Text Design, Text Coherence, Text Revision (2009W)

2.00 ECTS (1.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Wednesday 21.10. 18:00 - 19:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Saturday 12.12. 09:00 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Saturday 16.01. 09:00 - 14:00 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Professionell formulieren, texten und redigieren in deutscher Sprache.

Assessment and permitted materials

Mitarbeit (50% der Gesamtnote) und schriftliche Prüfung: Je zur Hälfte Multiple Choice (25%) und eigener Text (50% der Gesamtnote)

Minimum requirements and assessment criteria

Die Studierenden sollen selbständig für verschiedene Bedürfnisse in deutscher Sprache formulieren und Texte verfassen sowie redigieren können.

Examination topics

Vortrag, Diskussion, Texte erstellen und verbessern als Hausübungen.
Verpflichtende Mitarbeit bei einem ZTW-Forschungsprojekt zur Verständlichkeit von Kommunikation im Gesundheitsbereich.

Reading list

Langer, Schulz von Thun, Tausch: Sich verständlich ausdrücken. 8. Auflage, Reinhardt 2006 Göpferich, Susanne. 2001. Von Hamburg nach Karlsruhe: Ein kommunikationsorientierter Bezugsrahmen zur Bewertung der Verständlichkeit von Texten. Fachsprache 2001:23, 117-138
Göpferich, Susanne: Interkulturelles Technical Writing. Tübingen: Narr, 1998 (Forum für Fachsprachen-Forschung; 40)
Yvon: Professionell texten. Skriptum als PDF auf Fronter

Association in the course directory

MGR3

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46