Universität Wien

340399 VO Technical Communication: German (2015W)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

ACHTUNG! GEÄNDERTE BEGINNZEIT 9:30
Die Vorlesung findet von 9:30-11:00 statt.

  • Wednesday 07.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 14.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 21.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 28.10. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 04.11. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 11.11. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 18.11. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 02.12. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 09.12. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 16.12. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 13.01. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 20.01. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Wednesday 27.01. 09:45 - 11:15 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

- Besonderheiten und Prinzipien der Fachkommunikation im Deutschen
- Ausgewählte Fachtextsorten und deren Textsortenkonventionen auf der Makro- und Mikroebene
- Ausgewählte Terminologie und Phraseologie
- Fachtextproduktion im Bereich Wissenstransfer
- Recherche

Assessment and permitted materials

Schriftliche Abschlussprüfung; Die Vorlesung wird auf Deutsch gehalten und geprüft. Der Prüfungsstoff umfasst die in der VO präsentierten Inhalte und Aufträge und die Pflichtlektüre. Es sind keine Hilfsmittel erlaubt.

Minimum requirements and assessment criteria

- Kenntnisse über die Besonderheiten der Fachkommunikation im Deutschen
- Kenntnisse über die Besonderheiten der spezifischen Fachtextsorten in unterschiedlichen Fachgebieten
- Fachtextanalyse
- Fachtextproduktion (v.a. im Bereich Wissenstransfer)
- Recherchekompetenz (Umgang mit Wörterbüchern und anderen Nachschlagewerken sowie mit Suchmaschinen im WWW; Dokumentation der Rechercheergebnisse)

Examination topics

Die Inhalte werden anhand konkreter authentischer Fachtexte erarbeitet. Die Texte finden Sie zum Download kurz vor den Vorlesungterminen auf der Lernplattform.
Eine durch konkrete Aufgabenstellungen angeleitete Vorbereitung, Nachbereitung und Vertiefung der Inhalte findet außerhalb der Vorlesungszeit statt.

Reading list

Wird in der Lehrveranstaltung bekannt gegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46