Universität Wien

340406 UE Translation in Engineering and Natural Sciences: Chinese (2015W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
Continuous assessment of course work

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 30 participants
Language: Chinese

Lecturers

Classes

Termine: DI wtl von 06.10.2015 bis 26.01.2016 11.55-13.25
Ort: Seminarraum Sinologie 2 UniCampus Hof 2 2F-O1-18


Information

Aims, contents and method of the course


Ausgewählte Texte aus Medizin und Neurowissenschaften mit Chinesisch, Deutsch und Englisch als Ausgangs- bzw. Zielsprache werden translatorisch bearbeitet und erörtert.

Assessment and permitted materials


Hausübungen, aktive Mitarbeit und zwei Tests

Minimum requirements and assessment criteria


Entwicklung des Bewußtseins für Verständlichkeit als Textqualität bei Fachübersetzung. Kennenlernen der kulturspezifischen Vertextungskonventionen. Einüben des sprachlichen Umgangs mit Kulturunterschieden.

Examination topics


Besprechung der Terminologie und Recherchearbeit, Präsentation und Reflexion über die Einzel-/Gruppenarbeit, Diskussion über die Übersetzungsmöglichkeiten unter skopostheoretischen Überlegungen.

Reading list

wird im Laufe des Semesters bekanntgegeben.

Association in the course directory

Die LVA ist auch als individuelle Fachvertiefung für die Schwerpunkte Literatur-Kunst-Medien, Konferenzdolmetschen und Dialogdolmetschen (sofern sie nicht schon zur Erfüllung der Module DD03 und DD04 verwendet worden ist) verwendbar.

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46