340406 UE Translation in the Humanities: Chinese (2018S)
Continuous assessment of course work
Labels
Registration/Deregistration
Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).
- Registration is open from Mo 12.02.2018 09:00 to Fr 02.03.2018 17:00
- Registration is open from Mo 12.03.2018 09:00 to Fr 16.03.2018 17:00
- Deregistration possible until Sa 31.03.2018 23:59
Details
max. 30 participants
Language: Chinese
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
- Tuesday 13.03. 15:30 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 20.03. 15:30 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 10.04. 15:30 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 17.04. 15:30 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
- Tuesday 24.04. 15:30 - 18:30 Seminarraum 7 ZfT Philippovichgasse 11, 2.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Übersetzen ausgewählter chinesisch- bzw. deutschsprachiger Ausgangstexte aus den Bereichen Kunst und Literatur, Analyse spezifischer Übersetzungsprobleme und entsprechender Lösungsstrategien, Präsentation selbstständig erstellter Übersetzungen mit anschließender Besprechung in Kleingruppen/im Plenum.
Assessment and permitted materials
Mitarbeit, Präsentation und schriftliche Arbeit, schriftliche Prüfung
Minimum requirements and assessment criteria
Mindestanforderung für die positive Beurteilung ist eine regelmäßige und aktive Teilnahme am Unterricht. Die einzelnen Teilleistungen werden wie folgt gewichtet:
Mitarbeit: 20%, Präsentation und schriftliche Arbeit: 40%, schriftliche Prüfung: 40% (der Gesamtnote).
Mitarbeit: 20%, Präsentation und schriftliche Arbeit: 40%, schriftliche Prüfung: 40% (der Gesamtnote).
Examination topics
Texte aus den im Laufe des Semesters bearbeiteten Fachgebieten
Reading list
Wird in der ersten Sitzung bekanntgegeben.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46