Universität Wien

340411 VO Intercultural Management and Diversity Management (2008W)

2.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Vorlesungsbeginn aufgrund zweier Dienstreisen erst am 24. Oktober moeglich, Lernplattform wird ab 1. Oktober aktiv sein.

Details

Language: German

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Friday 24.10. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 31.10. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 07.11. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 14.11. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 21.11. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 28.11. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 05.12. 14:00 - 15:30 Seminarraum 4 ZfT Philippovichgasse 11, EG
  • Friday 12.12. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 19.12. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 09.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 16.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 23.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
  • Friday 30.01. 14:00 - 15:30 Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG

Information

Aims, contents and method of the course

Diese Vorlesung bietet eine Einführung in das Management von sprachlicher und kultureller Vielfalt in multikulturellen und heterogenen Teams. Die eng miteinander verbundenen Bereiche Diversitätsmanagement und interkulturelles Management werden für Studierende der Translationswissenschaft immer wichtiger.
Die Lehrveranstaltung baut auf der Vorlesung ¿Einführung in die Transkulturelle Kommunikation¿ auf und arbeitet gezielt die Unterschiede und Gemeinsamkeiten zu ¿herkömmlichen¿ Managementmethoden heraus. Nach der Klärung der wesentlichen Begriffe (wie Kultur, Management, interkulturelles Management und Diversitätsmanagement) werden typische Situationen in multikulturellen Arbeitsumfeldern behandelt, in denen Konflikte und Probleme auftreten und gelöst werden müssen.

Assessment and permitted materials

Schriftliche Prüfung (multiple choice) und e-learning Aufgabenstellungen.

Minimum requirements and assessment criteria

Die Studierenden erwerben für ihre Berufspraxis relevantes Wissen über moderne Managementmodelle für transkulturelle Kommunikation in der Praxis und lernen neue Anwendungsbereiche der Translationswissenschaft kennen.

Examination topics

Vortrag mit Einbeziehen direkter Fragen der Teilnehmenden. Unterlagen werden auf der e-learning-Plattform zur Verfügung stehen, interaktive Teile der Vorlesung werden bei Bedarf ebenfalls über die Lernplattform abgewickelt.

Reading list

Die wichtigsten Literaturangaben finden sich direkt in den Unterrichtsmaterialien (PowerPoint Folien). Literaturlisten werden bei Bedarf auf der Lernplattform bereitgestellt und im Laufe der Vorlesung werden weiterführende Hinweise gegeben.

Association in the course directory

BGR2

Last modified: Mo 07.09.2020 15:46