Universität Wien

340411 VO StEOP Communication and Translation (2017S)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft
STEOP

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

Tuesday 28.02. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 07.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 14.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 21.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 28.03. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 04.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 25.04. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 02.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 09.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 16.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
Tuesday 23.05. 13:15 - 14:45 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

This class discusses basic concepts of Translation Theory and Transcultural Communication to give students an overview of the course content of the B.A. programme as well as possible job opportunities.

Assessment and permitted materials

Multiple Choice Test

Minimum requirements and assessment criteria

This class aims to illustrate the connection between language, communication, culture and translation from a theoretical and practical perspective and enable students to evaluate their own suitability for pursuing this course of study.

Examination topics

Introduction to various theoretical approaches with practical examples. Discussion and critical evaluation of the relevance of translation and communication theories to everyday life and job profiles.

Reading list

Broszinsky-Schwabe, Edith. 2011. Interkulturelle Kommunikation. Missverständnisse - Verständigung. Wiesbaden: Verlag für Sozialwissenschaften. Kap. 2, 3.1, 4, 5, 6, 7.4, 9.1 und 9.2
Höller, Bettina. 2008. Die FremdgängerInnen. in: Kaiser-Cooke, Michèle (Hrsg.) Das Entenprinzip. Frankfurt: Peter Lang. 81-141
Kadric, Mira/Kaindl, Klaus/Cooke, Michèle. 2010. Translatorische Methodik. Wien: WUV. Kapitel 3-4 und 7
Kaiser-Cooke, Michèle. 2007. Wissenschaft, Kommunikation, Translation. Wien: WUV.
Kaiser-Cooke, Michèle. 2008. Warum ich sehe was du siehst. In: Kaiser-Cooke, Michèle (ed.). 2008. Das Entenprinzip. Translation aus neuen Perspektiven. Frankfurt: Peter Lang, 13-17
Lüsebrink, Hans-Jürgen. 2005. Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer. Stuttgart: Metzler. Kap. 1, 2 und 4
Schultz von Thun, Friedemann. 1981. Miteinander reden. Störungen und Klärungen. Psychologie der zwischenmenschlichen Kommunikation. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt. Teil A, Kap. I, und II; Teil B: Seiten 99-100; 129; 140-142; 156-159; 209-213
Stolze, Radegundis. 2008. Übersetzungstheorien: Eine Einführung. Tübingen:Narr Kap. 1, 2, 4, 6, 7, 8.5, 9.1 und 9.2, 10.1 und 10.2, 13, 14, 18.
Watzlawick, Paul et. al. 1969. Menschliche Kommunikation. Formen, Störungen, Paradoxien. Bern etc.: Hans Huber. Kapitel 1-4

Heringer, Hans Jürgen. 2004. Interkulturelle Kommunikation. Tübingen: Francke.

Hartig, Matthias. 1997. Erfolgsorientierte Kommunikatoin. Tübngen: Francke.#

Kadric, Mira/Kaindl, Klaus/Kaiser-Cooke, Michèle. 20104. Translatorische Methodik. Wien: WUV.

Kaiser-Cooke, Michèle. 2007. Wissenschaft, Kommunikation, Translation. Wien:WUV.

Lenke, Nils, Lutz, Hans-Dieter/Sprenger, Michael. 1995. Grundlagen

sprachlicher Kommunikation. München: Fink (UTB 1877).

Lüsebrink, Hans-Jürgen (Hg.). 2004. Konzepte der Interkulturellen Kommunikation. Theorieansätze und Praxisbezüge in interdisziplinärer Perspektive. St. Ingbert: Röhrig Universitätsverlag.

Lüsebrink, Hans-Jürgen. 2005. Interkulturelle Kommunikation: Interaktion, Fremdwahrnehmung, Kulturtransfer. Stuttgart: Metzler.

Moosmüller, Alois (Hg.) 2009. Konzepte kultureller Differenz Münster: Waxmann

Prunc, Erich. 2007. Entwicklungslinien der Translationswissenschaft: von den Asymmetrien der Sprachen zu den Asymmetrine der Macht. Berlin: Frank & Timme.

Schultz von Thun, Friedemann. 1981. Miteinander reden. Störungen und Klärungen. Psychologie der zwischenmenschlichen Kommunikation. Reinbek b. Hamburg: Rowohlt.

Watzlawick, Paul et. al. 1969. Menschliche Kommunkation. Formen, Störungen, Paradoxien. Bern etc.: Hans Huber.


Association in the course directory

Last modified: We 21.04.2021 13:38