Universität Wien

340412 VO Text Science and Discourse Analysis (2019W)

4.00 ECTS (2.00 SWS), SPL 34 - Translationswissenschaft

Registration/Deregistration

Note: The time of your registration within the registration period has no effect on the allocation of places (no first come, first served).

Details

max. 1000 participants
Language: German

Examination dates

Lecturers

Classes (iCal) - next class is marked with N

  • Tuesday 08.10. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 15.10. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 22.10. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 29.10. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 05.11. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 12.11. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 19.11. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 03.12. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 10.12. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 07.01. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 14.01. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50
  • Tuesday 21.01. 11:30 - 13:00 Audimax Zentrum für Translationswissenschaft, Gymnasiumstraße 50

Information

Aims, contents and method of the course

Ziele:
Die Studierenden lernen die textuellen und diskursiven Strategien in Texten zu erkennen, wissenschaftlich zu beschreiben und in Hinblick auf die dahinter liegenden kulturellen und gesellschaftlichen Bedingungen und Machtstrukturen zu analysieren. Dieses Wissen befähigt sie dazu, die Entscheidungen in ihren eigenen Texten zu reflektieren und in transkulturellen Kommunikationssituationen bewusst und verantwortungsvoll zu texten.
Inhalte und Methode:
Vermittelt werden für transkulturelle Kommunikation relevante Inhalte der Textwissenschaft und Diskurstheorie und die Methode der Linguistischen Diskursanalyse anhand von ausgewählten Texten und Diskursfragmenten.

Assessment and permitted materials

Die Vorlesung wird auf Deutsch gehalten und geprüft. Der Prüfungsstoff umfasst die in der VO präsentierten Inhalte und die Pflichtlektüre. Schriftliche Prüfung am Ende des Semesters.
Es sind keine Hilfsmittel erlaubt.
Update: Der 3. und 4. Prüfungstermin wird schriftlich digital im Open-Book-Modus über Moodle abgehalten.

Minimum requirements and assessment criteria

Die in der Prüfung erforderlichen Leistungen sind zu mindestens 60 % zu erbringen.

Examination topics

Die in der Vorlesung und mit Hilfe der Fachliteratur erarbeiteten Inhalte und ihre Anwendung auf konkrete Fragestellungen.

Reading list

Bendel Larcher, Sylvia. 2015. Linguistische Diskursanalyse. Ein Lehr- und Arbeitsbuch. Tübingen: Narr.
Weitere Fachliteratur wird in der Vorlesung und auf Moodle bekannt gegeben.

Association in the course directory

Last modified: Mo 07.09.2020 15:22