340427 VO Legal Terminology and -translate (2015S)
Labels
Details
max. 1000 participants
Language: German
Examination dates
Thursday
02.07.2015
Thursday
01.10.2015
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
26.11.2015
17:00 - 18:30
Hörsaal 5 ZfT Philippovichgasse 11, 1.OG
Thursday
28.01.2016
Lecturers
Classes (iCal) - next class is marked with N
EXKURSION: Am Mittwoch, 10.6.2015, findet wieder eine Exkursion zum Justizzentrum Landstraße, Marxergasse 1a, 1030 Wien (U/S-Bahn Landstraße) statt (Strafverhandlungen mit DolmetscherInnen), u.zw. von 9.00 - 12.00 Uhr. Wir treffen uns bereits um 8.45 Uhr pktl. im Foyer.
Dafür entfallen die Termine 28.5. und 18.6.2015!
Thursday
19.03.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
26.03.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
16.04.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
30.04.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
07.05.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
21.05.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
28.05.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
11.06.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
18.06.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Thursday
25.06.
15:30 - 17:00
Hörsaal 2 ZfT Gymnasiumstraße 50 1.OG
Information
Aims, contents and method of the course
Vermittlung eines allgemeinen Überblicks über das österreichische Rechtssystem, genauere Betrachtung von Rechtsgebieten, die bei ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in der Praxis nachgefragt werden. - Achtung: Unterschiedliche Rechtsgebiete im Sommer- und Wintersemester!
Assessment and permitted materials
Schriftliche Prüfung (MC-Test): Für eine positive Note müssen mehr als 50 % der Antworten richtig sein. 1. Termin zu Semesterende, 2. Termin zu Beginn des Folgesemesters, 3. Termin in der Prüfungswoche des Folgesemesters; jeweils zur selben Zeit und am selben Ort wie die Präsenzen. Achtung: Änderungen möglich, Aushänge und Ankündigungen beachten!
Minimum requirements and assessment criteria
Grundkenntnisse von für Übersetzer und Dolmetscher relevanten Rechtsgebieten, Beherrschung (Verständnis, Definition, Abgrenzung) wichtiger juristischer Begriffe und Termini.
Examination topics
Mündlicher Vortrag; schriftliche Unterlagen (Anschauungsmaterial, Beispiele, Stoffzusammenfassungen) auf der Moodle-Plattform. Loggen Sie sich bitte ein. Sie finden dort alle Unterlagen sowie weitere nötige Informationen.
Reading list
Literaturhinweise erfolgen in der LV bzw. auf der Plattform.
Association in the course directory
Last modified: Mo 07.09.2020 15:46